Закрыть
MARIN.RU Яхтенное агентство «Марин.ру» +7 926 856 9648 Москва, ул. Онежская 12
+7 926 856 9648 Москва, ул. Онежская 12

О Позитано

Позитано, вместе с Амальфи, Конка-деи-Марини и Праяно Позитано входит в число самых известных городов-курортов на Амальфитанском побережье, внесенном в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Позитано ­­– очаровательный городок на Амальфитанском побережье Италии, утопающий в райских средиземноморских кущах. Происхождение слова «позитано» связано с легендой об обретении иконы Девы Марии, но так и хочется провести параллели между названием городка и позитивом – потому что это настоящая таблетка от депрессии и воплощение dolce vita в том смысле, в котором его понимают итальянцы.

Позитано
Позитано

Благоприятный климат, удобная бухта, кристальная бирюзовая вода Тирренского моря, лимонные сады и сосновые леса, где так легко дышится, и довольно обширная пляжная зона – все это делает Позитано идеальным курортом, известным еще со времен Римской империи. Бесконечен и список выдающихся людей, влюбленных в красоту местных пейзажей, с удовольствием проводивших здесь отпуск и даже воспевавших Позитано в своих произведениях. Как только не называли Позитано: это и «побережье сирен», и «место мечты», и «фешенебельная деревня»…

Краткая информация о Позитано

Местность, где находится современный Позитано, известна еще со времен Древнего Рима, когда представители римской знати построили здесь для себя несколько роскошных отелей. Сам город возник в X веке вокруг монастыря бенедиктинцев, посвященного обретенной иконе Черной Мадонны.

Позитано
Позитано

В Средние века Позитано входил в состав Амальфитанского герцогства, составлявшего конкуренцию Генуе, Венеции и Пизе за владычество в Средиземном море.

Позитано
Позитано

Слово «позитано» не возникло от слова «позитивный», как было бы приятно думать. Существует легенда: пираты-сарацины проплывали мимо здешних берегов с иконой Божьей Матери, вывезенной из Византии. Корабль попал в штиль посреди моря, а паруса безовольно повисли на мачтах. Неожиданно из иконы раздался шепчущий голос “posa, posa” (что можно перевести и как «клади», и как «оставь»). Моряки испугались и решили высадиться на берег, где и оставили икону, после чего продолжили плавание. А местные жители посчитали это за чудо, построили в честь обретенной иконы церковь и выбрали  Богородицу в качестве святой покровительницы.

Интерьер церкви Санта-Мария Ассунта с иконой Черной Мадонны над алтарем
Интерьер церкви Санта-Мария Ассунта с иконой Черной Мадонны над алтарем

Конечно, это только легенда (откуда было знать местным жителям, что именно сказала икона морякам?). Есть и более приземленная версия происхождения названия – от слова passo («переход», «перевал»), так как попасть в Позитано можно было только через перевал Монтепертузо.  

Расцвет Позитано как порта и одного из центров торговли начался в XVIII веке. Однако после объединения Италии в 1861 году и открытия новых маршрутов значение города уменьшилось настолько, что за пару десятилетий Позитано съежился до скромной рыбацкой деревеньки, а жители массово эмигрировали в Соединенные Штаты.

Напоминание о «рыбацком» прошлом Позитано
Напоминание о «рыбацком» прошлом Позитано

Так было до 1953 года, пока американский писатель Джон Стейнбек не написал эссе про Позитано в журнале Harper’s Bazaar. «Это место мечты, которое кажется сказочным и не реальным, пока вы там, но стоит уехать, и оно манит и призывает вернуться самыми реалистичными воспоминаниями». После этих слов в городок просто хлынул поток туристов.  Сегодня Позитано снова занимает значимое место на карте Италии, став излюбленным курортом знаменитостей и тысяч туристов со всего света.

Позитано
Позитано

Позитано
Позитано

Знаменитости в Позитано

О том, что Позитано – филиал рая на Земле, говорит и тот факт, что большое количество знаменитостей облюбовали это место. Некоторые селебритиз устраивают себе на Амальфитанском побережье поистине райский отпуск (Дженнифер Энистон, Гвинет Пэлтроу, Эмили Ратаковски, Николас Кейдж, Сиенна Миллер, Мэрайя Керри). Другие (писатель Джон Стейнбек и Мик Джаггер, который сочинил песню “Midnight Rambler” в одном из местных кафе) подзаряжаются энергетикой и черпают вдохновение. А третьи настолько влюблялись в Позитано, что покупали недвижимость и селились здесь надолго, как, например, итальянский режиссер Франко Дзефирелли. 

Позитано
Позитано

Наши выдающиеся соотечественники тоже любили бывать в Позитано, а некоторые выбирали этот городок в качестве постоянного места жительства. Литератор и издатель Михаил Семенов купил в Позитано полуразрушенную мельницу, которую переделал в виллу, где гостили Пабло Пикассо, Сергей Дягилев и хореограф Вацлав Нижинский. Танцовщик Леонид Мясин, сделавший блестящую карьеру в составе Русских балетов Дягилева, купил целый остров. На Галло Лунго (остров в составе архипелага Ли-Галли, два других островка представляют собой непригодные для жизни скалы) Семенов построил виллу, которую потом доводил до совершенства архитектор Ле Корбюзье. В честь талантливого танцовщика даже был назван Международный танцевальный фестиваль, проходящий в Позитано. 

Следующим хозяином на Ли-Галли стал выдающийся (и опальный в советское время) артист балета Рудольф Нуреев, перестроивший и обставивший виллу как роскошный восточный дворец. Нуреев любил отдыхать в своем маленьком раю и проводить время между выступлениями, считал, что местный воздух полезен для его здоровья.

Архипелаг Ли-Галли
Архипелаг Ли-Галли

Пляжи Позитано

Пляжи в Позитано, как и в большинстве мест на Амальфитанском побережье, галечные. Галька довольно крупная, и в жару ощутимо раскаляется, поэтому не забудьте взять с собой на пляж специальные тапки-кроки или сланцы с толстой подошвой, иначе ходить будет невозможно. Еще нужно учесть, что людям с заболеваниями сердечно-сосудистой системы и плохо переносящим физические нагрузки отдых в Позитано не рекомендуется, так как путь от отелей до пляжей нужно преодолевать по крутым улицам-лестницам. Вниз спуститься еще не проблема, а вот карабкаться вверх по жаре может ощутимо сказаться на самочувствии.

Тем не менее, Позитано хорош тем, что имеет довольно длинную береговую линию, на которой с комфортом может разместиться большое количество людей (а туристов здесь действительно много, особенно в сезон). 

В Позитано два основных пляжа по обе стороны от причала, откуда отправляются теплоходы до Амальфи, Салерно и острова Капри.

Протянувшийся на 300 метров на восток, пляж Spiaggia Grande («большой пляж») – главный и самый популярный пляж Позитано, расположенный напротив центральной части города и церкви Санта-Мария Ассунта. Это тусовочное место, где находится множество ресторанов, баров и знаменитая дискотека «Музыка на скалах», оборудованная прямо внутри скалы.


Пляж Spiaggia Grande («большой пляж»)
Пляж Spiaggia Grande («большой пляж»)
 
Второй по популярности пляж ­– Fornillo, находящийся слева от причала, подойдет тем, кто любит более спокойный отдых. Изюминка Fornillo – две средневековые сторожевые башни, как бы ограничивающие пределы пляжа. Пейзаж с башнями настолько живописен, что даже был увековечен на картинах Питера Рута и художника-футуриста Фортунато Деперо.
 
Пляж ­Fornillo
Пляж ­Fornillo
 
На обоих пляжах есть платная зона (с шезлонгами и зонтиками) и бесплатная (Spiaggia Libere), где можно просто «кинуть полотенце» или позагорать на камнях. 
 

Достопримечательности Позитано

В Позитано приезжают за пляжным отдыхом, а не насыщенной экскурсионной программой. Но все же даже в таком небольшом городке есть, на что посмотреть.

Главной достопримечательностью Позитано является церковь Санта-Мария Ассунта (Успения Богородицы), чей купол, украшенный пестрой майоликой, привлекает внимание уже с моря и хорошо виден из различных точек города. История церкви начинается с бенедиктинского монастыря Святой Марии в X веке, а главным сокровищем является та самая византийская икона «Черная Мадонна с младенцем», которая, по преданию, решила «остановиться» в Позитано и подарила городу его название. 

Церковь Санта-Мария Ассунта
Церковь Санта-Мария Ассунта

Сторожевые башни, служившие для защиты побережья от набегов пиратов-сарацин, усыпают все Амальфитанское побережье. Есть они и в Позитано.

Сторожевая Башня
Сторожевая Башня

В традиции Неаполя и Амальфитанского побережья, восходящей еще к святому Франциску Ассизскому, – создание ясель (presepe), куда на рождественские праздники кладут младенца Иисуса. Особенность этой традиции в том, что мастера создают не только сами ясли, но и изображают всю деревню, иногда «населяя» ее фигурками людей и животных.

В Амальфи рождественские ясли созданы прямо в фонтане, а в Позитано – вырублены в природном гроте (Grotta di Fornillo). До грота можно дойти пешком, а можно доехать на автобусе, так как рядом находится автобусная остановка.

Grotta di Fornillo
Grotta di Fornillo

Grotta di Fornillo
Grotta di Fornillo

Подняться к гроту стоит еще и потому, что с высоты открывается шикарный панорамный вид, можно в деталях рассмотреть дома местных жителей и подивиться, как они живут на этих многоступенчатых холмах-террасах. 

Прогуляться по одной из самых живописных улочек во всей Италии – Via dei Mullini (улица названа в честь осликов – трудолюбивых животных, символизрующих холмистое Амальфитанское побережье). Вдоль всей улочки расположились многочисленные магазины с сувенирами и одеждой, рестораны и отели. Гулять по ней приятно даже в жару благодаря натуральной «крыше» из ветвей.

Улица Мулов (Via dei Mullini)
Улица Мулов (Via dei Mullini)

Но было бы упущением пройтись только по главной улице. Можно совместить посещение Grotta di Fornillo, описанного выше, с прогулкой по многочисленным улочкам-лесенкам. Вернее, это будет не столько прогулка, сколько полноценный фитнес с существенной потерей калорий, так как придется много подниматься и спускаться. От Grotta di Fornillo до пляжа Fornillo ведет лестница, на которой придется часто останавливаться, чтобы сделать невероятной красоты кадры на ваш фотоаппарат или просто полюбоваться окружающими видами. А если вы экстремал, то можете попробовать арендовать скутер и покататься по этим улочкам на свой страх и риск.

Попробуйте хенд-мейд лимончелло на дижестив (алкоголь, который пьют после еды для усиления пищеварения, противоположность аперитиву) в кафе-баре La Zagara (Via dei Mulini, 10). Выберите один из восхитительных десертов (например, Positano Choco, идеальное сочетание бисквита и темного шоколада, фирменный торт La Zagara или печенье со смешным названием “Brutto ma Buono” – «уродливый, но вкусный»). Пройдите на открытую террасу и сядьте за один из столиков. Да, сев за столик, вы заплатите дополнительный сбор за обслуживание (coperto), но именно на террасе скрыта вся изюминка этого места ­– собственный тенистый апельсиново-лимонный сад, откуда открывается потрясающий вид на Позитано.

Сувениры Позитано

Увезти на память сувенир с лимоном или из лимонов  – парфюмерию (мыло, туалетную воду, ароматические свечи), лимончелло или керамику и ткани с логотипом в виде главного цитруса Амальфитанского побережья. Множество магазинчиков предлагают также одежду из натуральных тканей в этно-стиле. А еще в Позитано можно заказать кожаные сандалии на заказ! Мастер прямо при вас снимет мерки. И не забудьте попробовать лимонный сорбет и лимонную граниту!

Сувениры Позитано
Сувениры Позитано

Сувениры Позитано
Сувениры Позитано
О Позитано
Закрыть
увеличить
Поделиться: